Sapete, sono diventato medico grazie al film "Patch Adams"?
See, I became a doctor because of the movie, Patch Adams.
Tuo figlio e' stato preso al film festival.
Your son got into the film festival.
In cambio voglio solo lavorare al film con te.
All I want in return is to work on this movie with you.
Io penso che grazie al libro e al film la gente conosca la verità.
Look, between the movie and the book... people know the truth.
A chiunque possa interessare, sono profondamente grata per la straordinaria risposta di pubblico al film del signor Taransky.
"To Whom it May Concern: I'm deeply grateful for the extraordinary public response to Mr. Taransky's film.
qualcosa di tanto profano... quella persona... cambiò tutti coloro che facevano parte del film e tutti coloro che lo videro tanto più sei vicino al film, tanto più sei trasformato
Something that profound, that personal- it changes everyone who was part of putting it on film and everyone who sees it. The closer you get to the film, the more you'll be changed too.
non fa effetto solo dopo averlo visto appena inizi ad avvicinarti al film si aggrappa a te, come se stessi passando sopra le sabbie mobili
It doesn't just effect you when you're watching it. As soon as you start getting close to it, it rubs off on you, like you're stepping into quicksand.
(Bucky) II set bastava a collegare Linscott al film, non all'omicidio.
The set was enough to tie Linscott to the porno movie, but not to the murder.
Diamine, sicuramente non pensi più a questo problema degli insetti, ma piuttosto al film che conti di vedere domani sera.
Hell, you're probably already past this bug situation, thinking about what movie you want to watch tomorrow night.
Veramente stavo pensando alla retrospettiva su Cassavetes al Film Forum.
I was thinking maybe the Cassavetes retrospective at Film Forum.
Ti avevo detto che non ci sarebbe stato piu' nessun noi se tu fossi andato in Italia per tre mesi dopo essere stato via per lavorare al film per sei.
I told you there would be no more us if you went to Italy for three months after being away on the movie for six.
Mostrate un po' di rispetto per chi ha partecipato al film e guardate i titoli di coda.
Show some respect for the below-the-line people and watch the credits.
Vuole aggiungere un po' di leggiadria al film.
He wants to add some lightness to the movie.
Non avevo intenzione di andare oltre rispetto alla cena ed al film?
I DIDN'T REALLY PLAN ON... MORE THAN DINNER AND A MOVIE?
Sono interessato al film sulla vita di Donovan Shepherd.
I'm interested in your Donovan Shepherd biopic.
Avete pensato al film di Sam Mendes?
Have we thought any more about the Sam Mendes movie?
Ci siamo conosciuti al film di tuo cugino.
We met at your cousin's movie.
Ecco perche' era cosi' puntiglioso riguardo al film, e anche se non l'avevamo finito, aveva girato tutte le sue scene da sogno.
That's why he was so particular about the movie, and even though we didn't finish, he got all his dream shots.
Ma, anche se sono felice, penso che dovresti collaborare al film.
But even though I'm happy, I do think you should do the movie.
Passiamo alla parte dell'editoria, dove possiamo vederli dare il tocco finale... al film della Lecture Films, "L'invenzione della forchetta".
Let's go to the editing bay, where we can watch them put the final touches on the upcoming Lecture Films feature, The Invention of the Fork.
Amico... sai, nel... passaggio dal libro al film... ho dovuto rinunciare ad alcuni personaggi.
Uh, man, uh... you know, when i turned the book into a movie, i had to omit some of the characters.
La maschera viene attivata al calore, quindi la testa dovrebbe essere avvolta attorno al film e avvolta bene con un asciugamano.
The mask is activated in heat, so the head should be wrapped around the film and wrapped well with a towel.
Perchè continui a pensare al film, adesso?
Why are you thinking about movies now?
Sì, volevo portarla al film al parco stasera.
Yeah, I was gonna bring her to movie in the park tonight.
Abbiamo incontrato il regista Mehdi M. Barsaoui e l'attore Sami Bouajila in occasione della consegna del premio Cineuropa al film A Son, durante il Festival del cinema mediterraneo di Bruxelles
EFA 2019 - Best Documentary Interviews We met up with director Mehdi M Barsaoui and actor Sami Bouajila on the occasion of their film A Son scooping the Cineuropa Prize during Brussels Mediterranean Film Festival
Torniamo al film degli stripper e basta.
Let's just go back to the stripper movie.
Riproiettano 'Il terrore corre sul filo' al Film Forum.
There's a revival of Sorry, Wrong Number at the Film Forum.
sei un cocainomane europeo con un padre che puo' essere spremuto, dopo che il tuo film sci-fi con budget ristretto non viene accettato al Film Festival.
Or... a Eurotrash cokehead who has a father that can be squeezed after the little prick's micro-budget sci-fi film doesn't get picked up at Sundance. Are you following me?
Ti ha aiutato a prendere una decisione riguardo al film?
Did he help you make a decision about the movie?
Ma immagina se hai provato a collegare la musica di Star Wars al film Straight Outta Compton?
But imagine if you tried plugging the music from Star Wars into the film Straight Outta Compton?
Allora non dai la colpa al film sul fatto che tutto si e'...
So you don't blame the movie for getting all...?
E' un riferimento al film Psycho.
It's a reference to the film psycho.
Questo significa che non vuoi lavorare al film?
Does this mean you don't want to work on the movie?
Dan vive al Film Forum e Blair e' fissata con quell'orangotango.
Dan lives at the film forum, and Blair was obsessed with that orangutan.
No. Allora non puoi lavorare al film.
Then you can't have a job on the film.
Si sta riferendo al film con Olivia Newton-John?
Are you referring to the Olivia Newton-John movie?
No, non mi riferivo al film!
Oh, no, no, no. Not like that. No.
Mi dispiace rovinarle la fantasia, ma lui ha dato l'ok al film solo per entrare nelle mutande di Cherie Redfern quindi...
Sorry to burst your bubble, but the only reason that he greenlit your film was to get into Cherie Redfern's pants, so...
Ma quando sono tornata li' a dirle che non avresti preso parte al film... ha ceduto.
But when I went back and told her you weren't going to be in the movie at all, she caved.
Certamente non scoprirono nulla che suggerisse che era tutto collegato al film che stavano girando.
They certainly didn't find anything to suggest that it was at all linked to the film that they were making.
Oh, quindi non ti opponi al mio metodo, ma al film che scelgo.
Oh, so it's not my method that you object to, it's-it's the movie I choose.
I film colorati sono disponibili in una varietà di colori e di solito vengono prodotti applicando una tinta al film di base in poliestere insieme a un inibitore UV.
Dyed films come in a variety of colours and are usually produced by applying a dye to the polyester base film along with a UV inhibitor.
Un'etichetta colorata a pellicola viene sempre applicata al film in basso a sinistra (in alto a sinistra se invertita).
A film colour label is always applied to the film on the bottom left-hand side (top-left if inverted).
saranno associati al film in eterno -- per sempre.
these people will be married to the film in perpetuity -- forever.
(Applausi) "Il Sun Times mi ha mandato al Film Festival di Cannes con un PC portatile grande come una valigia chiamato Porteram Telebubble.
(Applause) "The Sun Times sent me to the Cannes Film Festival with a portable computer the size of a suitcase named the Porteram Telebubble.
Consapevoli o meno, i narratori incanalarono lo spirito di Meggendorfer quando passarono dalla lirica al vaudeville, dalle notizie di radio al teatro radiofonico, dalla pellicola al film in movimento, al film con sonoro, a colori, in 3D, su VHS e DVD.
Whether storytellers realized it or not, they were channeling Meggendorfer's spirit when they moved opera to vaudville, radio news to radio theater, film to film in motion to film in sound, color, 3D, on VHS and on DVD.
Quindi, ripensando al film in cui ci troviamo, forse prima mi sono lasciato trascinare.
So thinking again about what movie we're in, maybe I got carried away before.
David aveva un'idea interessante riguardo al film e ci lanciò una sfida.
And so David had an interesting take on the film, and he threw a challenge at us.
2.2014770507812s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?